Skip to main content
Automatic Speech Recognition (ASR) determines what the agent hears. Every downstream system depends on this layer: Knowledge Base retrieval, routing, response control, and handoff logic. Small transcription errors here can silently break otherwise well-designed agents. Global ASR configuration is where you correct systematic listening problems before compensating elsewhere.

What Global ASR is for

Use Global ASR to:
  • Reduce unnecessary clarification questions.
  • Improve routing accuracy for calls.
  • Stabilise KB selection for spoken queries.
  • Correct recurring transcription errors at the source.
It is not a substitute for good KB design or clear agent behaviour rules. Think of it as sharpening the agent’s ears, not teaching it new facts.

Two tools you should understand

1. Keyphrase Boosting

Keyphrase Boosting biases the ASR model toward recognising specific words or phrases more reliably. Use this when:
  • A word is important for routing or actions.
  • Misrecognition causes the agent to take the wrong path.
  • Users consistently repeat themselves for the same term.
Typical candidates:
  • Department names
    “front desk” “billing” “room reservations”
  • Product or service names
    “bell desk” “late checkout”
  • Action-critical verbs
    “cancel” “confirm”
How to configure:
  • Add the keyphrase exactly as you want it recognised.
  • Start with Default bias strength.
  • Increase toward Maximum only if errors persist.
Guidance:
  • Bias strength is cumulative. Over-biasing many terms can degrade overall accuracy.
  • Avoid boosting generic words like “room” unless they are routing-critical.
  • Prefer multi-word phrases over single words when possible.
Example If callers asking for the “bell desk” are frequently routed incorrectly, boost “bell desk” rather than boosting “desk”.

2. Transcript Corrections

Transcript Corrections rewrite text after transcription, mapping common errors to the intended phrase. Use this when:
  • ASR consistently hears the same wrong thing.
  • Accents or homophones cause predictable errors.
  • Brand or proper names are repeatedly mangled.
Typical use cases:
  • Homophones
    “copper” → “hopper”
  • Accent-driven substitutions
    “reef fund” → “refund”
  • Brand names
    “Hopper Consumer” → “Hopper”
How to configure:
  • Choose a match type (substring or regex).
  • Define the misheard expression.
  • Define the corrected replacement text.
Guidance:
  • Prefer narrow matches over broad regex.
  • Avoid corrections that could unintentionally rewrite unrelated phrases.
  • If unsure, test in Sandbox with real call audio before promoting.
Example If “cancel” is sometimes transcribed as “council,” add a correction rather than increasing bias on “cancel” alone.

A practical workflow

  1. Review recent calls where:
    • The agent asked for repetition.
    • The wrong KB topic was selected.
    • Routing or handoff failed unexpectedly.
  2. Identify the specific word or phrase that failed.
  3. Decide:
    • Boost if the word is correct but under-recognised.
    • Correct if the word is consistently misheard as something else.
  4. Apply the smallest possible change.
  5. Test again in Call.
  6. Promote only after confirming improvement.

Common mistakes

  • Boosting everything “just in case”.
  • Using Transcript Corrections to fix KB design problems.
  • Applying maximum bias globally without testing.
  • Forgetting that local (flow-level) ASR settings override global ones.

Verify

You’re done when:
  • Previously misheard phrases are transcribed correctly.
  • The agent asks fewer clarification questions for known terms.
  • Routing and KB selection stabilise in live call testing.
  • Behaviour remains consistent after promotion between environments.
Global ASR tuning is iterative. Small, deliberate adjustments here pay off more than large rewrites elsewhere.